Medulin info

ZABORAVIMO LI ODAKLE DOLAZIMO, USKORO VIŠE NEĆEMO ZNATI NI KAMO IDEMO.

jezik
language

 

































© MILAN POLIĆ

  

Medulin polovicom 20. stoljeća

 

 

 

JEZIK

  

Jezik je bitni dio povijesnog identiteta svake ljudske zajednice i kao takav njezino neprocjenjivo kulturno dobro.

Pod pritiskom globalizacijskih procesa već su nestali i dalje nestaju mnogi jezici, pa i mjesni govor Medulina biva polako potiskivan iz uporabe. Hoće li sasvim nestati ili ne, ovisi o tome imali još onih koji ga dovoljno vole da ga nauče ili bar zapišu i zabilježe za pamćenje.

Evdje su dani samo djelići mjesnog govora Medulina kao podsjetnik za pamćenje onima koji ga još bar malo znaju i kao primjer onima koji se s njime prvi puta susreću.

 

 

 

   

SPONZORI




Dječje brojalice

 

PINI – PINICE 

 

Pini – pini pini – ce
za ko – koru kori – ce.

Ke – ga di - li
na o – rihu smi – li.

Mile moje kama - re
kamo ste mi po – šle?

Tamo doli u pa - tok
kadi maši Marko pop.

Po – dne zvo – ni  popa
doma ni.

Užina mu se hla – di
dekla mu se ja – di.

 

 

NA PLACI SU JABUKE

 

Na placi su jabuke,
gremo kupiti.

Nimamo šoldih,
ukredimo mami i tati zlata.

A ti mali ne  ka – ži,
ne kaži, ne ka – ži...